Highline Training & Translation: Jak wymawiać nazwy marek PREMIUM? Obejrzyj nasze video i pożegnaj strach przed zakupami w formie
Przedstawiciele marek samochodowych wytłumaczyli jak poprawnie wymawiać ich nazwy. Wiele osób zadaje sobie pytanie dotyczące poprawnej wymowy nazw marek samochodowych, dlatego poradziło się w tej kwestii rodzimych mieszkańców poszczególnych krajów. I tak oto powstał filmik, dzięki któremu każdy może nauczyć się właściwego wymawiania nazw takich jak Abarth, Alfa Romeo, Aston Martin, Audi, Bentley, BMW, Bugatti, Citroen, DS, Ferrari, Fiat, Ford, Honda, Hyundai, Jeep, Koenigsegg, Lamborghini, Lexus, Maserati, Mazda, McLaren, Mercedes-Benz, Mitsubishi Motors, Morgan, Nissan, Opel, Pagani, Peugeot, Porsche, Renault, Seat, Skoda, Subaru, Suzuki, Tata, Toyota, Volkswagen i Volvo. Sprawdźcie sami: Nie tak dawno temu niemiecki producent sportowych samochodów rozwiał wszelkie wątpliwości dotyczące wymowy nazwy Porsche. Wielu mieszkańców krajów anglojęzycznych miało w zwyczaju mówić „Porsh”, co jest rażącym błędem. Dlatego powstał krótki filmik jednak na fakt, że język jest pewnego rodzaju narzędziem komunikacji, najistotniejsze jest to, by nasz odbiorca był w stanie nas zrozumieć. Dlatego też nie warto w większości przypadków na siłę naśladować oryginalnej wymowy, szczególnie jeśli będziemy chcieli powiedzieć nazwę serca jednak należy sobie wziąć fakt, że nie należy mówić „Lambordżini”, co jest bardzo częstym błędem mieszkańców kraju nad Wisłą. Ba, niekiedy nawet właściciele samochodów tej marki nie wiedzą jak poprawnie wymawiać nazwę swojego pojazdu!Przy okazji publikacji tego filmiku internauci zwrócili uwagę chociażby na to, że zabrakło między innymi takich marek jak Land Rover lub Jaguar, a także Dacia, Infiniti, Kia, Lada, Lancia, Mini, Smart, SsangYong.
Marki popularnych francuskich samochodów, odznaki, a także nazwy w języku rosyjskim można uznać za jedne z najbardziej zapadających w pamięć, zwłaszcza Renault i Peugeot. Logo pojawiło się po raz pierwszy w 1992 roku i po kilku zmianach wygląda teraz jak srebrny diament. Jego znaczenie to schematyczny rysunek diamentu. Circle K, a także Scirocco, Tucson, Lamborghini i Gallardo. Jak wymawiać problematyczne nazwy Znana w Polsce sieć stacji benzynowych Statoil od 1. stycznia zostaje przemianowana na Circle K. Zmiana nazwy jest efektem wykupienia norweskiej sieci przed... 30 grudnia 2015, 9:37 Kodeks drogowy 2022. Czy kierowca może dostać mandat za częściowy brak ubioru? Przepisy wprost nie wprowadzają zakazu jazdy bez odzieży wierzchniej. Nie oznacza to jednak, że taka osoba nie może zostać ukarana. 26 lipca 2022, 7:55 Kodeks drogowy 2022. Opłaty za odholowanie pojazdu w 2022 roku Przepisy ustawy Prawo o ruchu drogowym wskazują, że pojazd jest usuwany z drogi na koszt właściciela w przypadku pozostawienia go w miejscu, gdzie jest to... 25 lipca 2022, 8:04 Prawo jazdy. Zapomnisz zapłacić 50 groszy? Dostaniesz 30 tys. zł kary. To nie żart! Kierowcy po zatrzymani prawa jazdy na trzy miesiące, błędnie zakładają, że po tym okresie nie muszą załatwiać żadnych formalności. To błąd za który można bardzo... 24 lipca 2022, 8:15 Mandat za granicą gwarantowany W Polsce kierowcy nie muszą tego mieć ze sobą Jadąc na wyjazd zagraniczny autem, warto pamiętać o tych trzech rzeczach, których nie musimy wozić ze sobą w Polsce. 16 lipca 2022, 17:35 Kombajn na drodze. Jak szybko dostać 500 zł mandatu? Trwają żniwa, co oznacza, że na drogach można spotkać więcej maszyn rolniczych, szczególnie kombajnów. Nie wszyscy kombajniści wiedzą jednak jak poruszać się po... 16 lipca 2022, 7:00 Kodeks drogowy 2022. Gdzie i kiedy nie można zawracać? Zawracanie polega na zmianie kierunku jazdy na przeciwny. Może się wydawać, że nie ma w tym nic trudnego, ale kierowca powinien wiedzieć w jakich sytuacjach nie... 15 lipca 2022, 7:15 Uprawnienia straży miejskiej 2022. Co wolno strażnikom miejskim? Straż miejska to "ulubione" służby mundurowe wielu kierowców. Chyba każdy widział sytuację jak „strażnik miasta” (brzmi prawie jak „Strażnik Teksasu”) z... 10 lipca 2022, 14:00 Kodeks drogowy 2022. Dziecko na drodze. Co mówi prawo? Odpowiadając na pytanie, czy małe dziecko może samo poruszać się po drodze, należy sięgnąć do ustawy Prawo o ruchu drogowym. Tam znajdziemy precyzyjne zapisy na... 8 lipca 2022, 8:24 Kodeks drogowy 2022. Czy można wyprzedzać z prawej strony? Wyprzedzanie sprawia problemy wielu kierowcom. Często można zaobserwować łamanie przepisów ruchu drogowego przez osoby wykonujące ten manewr. W niektórych... 4 lipca 2022, 8:12 Kiedy można wyprzedzić kolumnę pojazdów uprzywilejowanych? Każdy uczestnik ruchu drogowego obowiązany jest ułatwić przejazd pojazdu uprzywilejowanego, czyli takiego, który jedzie, wysyłając sygnały świetlne i dźwiękowe.... 26 czerwca 2022, 16:05 Zatrzaśnięte kluczyki. Bez paniki. Podpowiadamy, co zrobić w takim przypadku Niegdyś praktycznie wszystkie samochody miały tradycyjne kluczyki z grotem. Czasami ich posiadaczom zdarzało się zatrzasnąć je w kabinie. Wówczas pojawiał się... 25 czerwca 2022, 9:00 Przekroczenie prędkości na hulajnodze. Mandat może kilkukrotnie przewyższyć cenę sprzętu Hulajnoga elektryczna i urządzenie transportu osobistego w przepisach mają status pojazdu i tym samym mają ograniczenia prędkości. 24 czerwca 2022, 10:00 Kodeks drogowy 2022. Czy należy ustąpić pierwszeństwa autobusowi ruszającemu z przystanku? Wielu kierowców ma wątpliwości czy autobus wyjeżdżający z zatoki autobusowej ma pierwszeństwo. Co o takiej sytuacji mówią przepisy? 23 czerwca 2022, 20:05 Żółte sygnały błyskowe. Czy taki pojazd jest uprzywilejowany? Jakie są zasady wyprzedzania? Radiowóz czy karetka pogotowia należy do kategorii pojazdów uprzywilejowanych. Tu nikt nie ma wątpliwości. Te jednak pojawiają się w odniesieniu do pojazdów z... 23 czerwca 2022, 11:00 Hulajnogi elektryczne. Jak parkować hulajnogę? Jaki mandat można dostać? Co mówią przepisy na temat hulajnóg? Elektryczne hulajnogi są bardzo częstym widokiem w dużych miastach i nie tylko. Mają sporo zalet, stanowiąc alternatywę dla samochodu czy roweru. Budzą jednak... 19 czerwca 2022, 17:51 Dopłaty do samochodu. Uważaj na te błędy! Na dofinansowanie w ramach programu „Mój elektryk” czeka się ok. 4 tygodni, ale w niektórych przypadkach auto można odebrać przed otrzymaniem decyzji o... 19 czerwca 2022, 14:26 Limity prędkości na autostradach i drogach ekspresowych. Uwaga na pułapki. Za błąd zapłacisz srogi mandat! Dopuszczalne prędkości na drogach w Polsce zależą nie tylko od typu drogi czy rodzaju pojazdów. Czasem o wprowadzeniu ograniczenia prędkości decydują... 17 czerwca 2022, 7:41 Jedziesz na wakacje. Pomyśl o właściwej kontroli układu hamulcowego. Przed wakacyjnym wyjazdem warto jest sprawdzić kluczowe elementy pojazdu. Jednym z najczęściej pomijanych w przedwyjazdowej kontroli przez kierowców jest...... 15 czerwca 2022, 12:25 Kodeks drogowy 2022. Czy za brak opłaty parkingowej są punkty karne? Punkty karne otrzymują kierowcy, którzy dopuścili się naruszenia przepisów ruchu drogowego. Nie zawsze jednak ich konto zostanie zwiększone. 15 czerwca 2022, 7:52 Robert Lewandowski. Jaki był pierwszy samochód kapitana reprezentacji Polski? Robert Lewandowski często jeździ Audi e-Tron GT. Nierzadko widywany jest też w innych autach, ale mało kto wie od jakiego samochodu zaczynał swoją motoryzacyjna... 14 czerwca 2022, 10:02 Kodeks drogowy 2022. Czy nagranie z kamerki samochodowej może być dowodem w sądzie? Coraz więcej kierowców decyduje się na montaż w aucie kamerki samochodowej. Wszystko po to, aby w przypadku ewentualnego zdarzenia drogowego, dysponować... 14 czerwca 2022, 7:45 Jak wymawiać tekst piosenki sweet but psycho napiszcie plis dam naj potrzebuję na konkurs daje naj 2019-02-11 11:20:38 Pomoc wyborze nazwy DAJE NAJ 2018-07-22 20:23:57 Załóż nowy klub
Sprawdź jak prawidłowo wymawiać nazwy obcych marek, a nam zostaw tłumaczenia! Nazwy własne w języku obcym otaczają nas wszędzie i możemy się na nie natknąć na każdym kroku. Jak poprawnie powinno się wymawiać nazwy popularnych marek: L’Occitane czy Camaieu? W rankingu trudności z wymową największy kłopot stanowią nazwy pochodzenia francuskiego, włoskiego, o azjatyckich nie wspominając! W poniższej tabeli zebraliśmy popularne nazwy marek, błędy jakie najczęściej popełniamy i prawidłową wymowę. NAZWA WYMOWA BŁĘDNA WYMOWA PRAWIDŁOWA Auchan „OSZOŁOM” „OSZĄ” Carrefour „KERFUR” „KARFUR” Leroy Merlin „LIROJ MERLIN” „LERŁA MERLĘ” Decathlon „DEKATTLON” „DEKATLĄ” Douglas „DAGLAS” „DUGLAS” Circle K „SIRKLE KA” „SIRKL KEJ” Levi’s „LEWIS” „LIWAJS” H&M „HA END EM” „HA I EM” Wittchen „ŁICZEN” „WITCHEN” Quiosque „KIOSKŁI” „KIOSK” Camaieu „KAMIĘ” „KAMAJE” Yves Saint Laurent „IW SANT LORĘ” „IW SĘ LORĄ” Givenchy „GIVENCZI” „ŻIWĄSZI” Hermes „HERMES” „ERMES” Balmain „BALMAN” „BALMĘ” Christian Louboutin „KRISTIAN LABUTIN” „KRISTIĄ LUBUTĘ” Burberry „BURBERY” „BERBERI” Moschino „MOSZINO” „MOSKINO” Guerlain „GŁERLAJN” „GERLĘ”. Paese „PASE” „PAEZE”. Bourjois „BURŻUJ” „BURŻŁA”, Quechua „KŁECZUA” „KECZŁA” Apple „EJPOL” „APL” Huawei „HUJAŁEJ” „HŁAŁEJ” Xiaomi „KSIOMI” „SIAO-MI”, „SZAŁ-MI” Hyundai „HJUNDAJ”. „HANDEJ”. Peugeot „PEŻOT” „PEŻO” Citroën „CITROEN” „SITROEN” Maserati „MASERATI” „MAZERATI” Škoda „SKODA” „SZKODA” Lamborghini „LAMBORDŻINI” „LAMBORGINI” Kappahl „KAPAHL” „KAPAL” Tally Weijl „TELI ŁELI”, „TALI WEJL” Carte d’Or „KARTE DIOR” „KART DOR” Jysk „DŻYSK” „JUSK” Yves Rocher „IWS ROCHER” „IW ROSZE” WizzAir „VIZIR” „ŁIZER” Prince Polo „PRINC POLO” „PRINS POLO”. Chicco „CZIKO” „KIKKO” Laura Biagiotti „LAURA BAGIOTI” „LAURA BIADŻIOTTI” Wrangler „WRANGLER” „RANGLER” L’Occitane „LAOSZITAN” „LOKSITAN” Leclerc „EKLER” „LEKLER” C&A „CIA” „SI END EJ” „CE UND A” „CE I A” Lanvin „LANVIN” „LANWĘ” Louis Vuitton „LUIS WITON” „LUI WITĄ” Acer „ACER” „EJSER” – PRZEZ OSOBY ANGLOJĘZYCZNE Kärcher „KARCHER” „KERSIER” „KERCHER”. Tissot „TISOT” „TISO” Vogue „WOŁG” „WOG” Hublot „HUBLOT” „YBLO” Nazwy obcych marek i ich krótkie omówienie Dla dociekliwych trochę więcej szczegółów dotyczących wymowy nazw zagranicznych marek odzieżowych i kosmetycznych. Levi’s – choć zwykliśmy mawiać „lewis”, nazwa tej marki produkującej kultowe dżinsy brzmi „liwajs”. H&M – to szwedzka marka odzieżowa. Jej nazwa pochodzi od słowa „hennes” (jej, dla niej) i imienia „Mauritz”. Pierwotnie marka funkcjonowała pod nazwą „Hennes”, w późniejszym jednak czasie (w 1968 roku) właściciel Erling Persson kupił sklep o nazwie „Mauritz Widforss” i w wyniku tego połączenia powstała docelowa nazwa, którą znamy do dziś. Mówcie, jak chcecie, my proponujemy „ha i em” („ha end em” kłuje nas w uszy, przecież po angielsku powinno brzmieć to „ejdż end em”). Wittchen – Łiczen? Łithen? Nie. O dziwo jest to polska marka galanteryjna. Słynie z produkcji eleganckich torebek. Nazwa marki pochodzi od nazwiska jej twórcy, a czyta się ją po prostu „witchen”. Quiosque – to polska marka odzieżowa, jednak przyjęła nazwę francuską, którą wymawiać należy po prostu „kiosk” (tak jak ten z gazetami). Camaieu – to sklep z damskimi ubraniami. Najprościej powiedzieć „kamaje”. Obiła nam się o uszy również żartobliwa wersja „kamień”. Yves Saint Laurent – to imię i nazwisko francuskiego projektanta mody. Na pewno wiele osób kojarzy logo na torebkach i perfumach z inicjałami tego, niestety już nieżyjącego, pana. Nazwę tej marki wymawiamy jako „iw sę lorą”. Givenchy – perfumy i sportowe ubrania są najczęściej kojarzone z tym domem mody, którego nazwę czytać powinniśmy jako „żiwąszi”. Hermes – w języku francuskim „h” jest nieme, dlatego nazwę tej marki czyta się „ermes”. Balmain – dom mody słynący z szyku i elegancji, wyrazistych wzorów, guzików i krojów. Jego nazwa pochodzi od nazwiska założyciela. Prawidłowa wymowa to „balmę”. Christian Louboutin – szpilki z czerwoną podeszwą? Oryginalne tylko od Louboutina! Imię i nazwisko pana, który wymyślił te seksowne buty, to „kristią lubutę”. Burberry – słynna beżowa kratka to kratka „berberi”. Moschino – któż z nas nie kojarzy paska z charakterystycznym napisem? To nie „moszino”, a „moskino”. Marka pochodzi z Włoch. Guerlain – to pachnąca francuska marka, bowiem zajmuje się produkcją perfum. Wymawiaj jako „gerlę”. Paese – to nazwa marki kosmetycznej. Włoskie słowo „paese” oznacza krainę (jak malowniczo!) Prawidłowa wymowa to „paeze”. Bourjois – kosmetyki uwielbiane nie tylko przez paryżanki. Nazwę tej marki wymawia się „burżła”, choć w Polsce często słyszymy żartobliwą wersję alternatywną – „burżuj”. Quechua – wybierasz się w góry? Szukasz specjalnych butów albo namiotu? Na pewno natrafisz na tę markę. I pojawi się problem – jak przeczytać jej nazwę? Na pierwszy rzut oka – dziwoląg nie do przeczytania. A to po prostu „keczła”. Apple – słynne jabłuszko Steve’a Jobsa to nie „ejpol”, jak mawiają często Polacy, ale „apl” (z uwagą, że „a” zbliżone jest nieco w wymowie do „e”). Huawei – chińska marka produkująca smartfony, laptopy, tablety etc. to nie „hujałej”, a „hłałej”. Xiaomi – nazwa chińskich smartfonów jest bardzo kłopotliwa do wymówienia dla Polaków. Najlepiej jednak mówić „siao-mi”, ale również „szał-mi” jest poprawną formą wymowy. Hyundai – większość z nas mówi „hjundaj”. Tak też marka ta nazywana jest w polskich wersjach reklam samochodów, więc nic nie stoi na przeszkodzie, by mówiono tak dalej. Wzorcowo jednak marka ta wymawiana powinna być „handej”. Peugeot – tu „t” jest nieme, więc wzorcowo nazwę tę wymawiamy „peżo” (a Polacy uwielbiają jeździć spolszczonym „peżotem”). Citroën – francuska „cytrynka” to „sitroen”. Wymowy francuskiego „r” nie wymagamy. Maserati – „s” należy udźwięcznić, więc w efekcie wzorcowa wymowa to „mazerati”. Škoda – największe zaskoczenie dla Polaka – czeski samochód to „szkoda”! Nazwa pochodzi od nazwiska konstruktora. Czesi nie mają dwuznaku „sz”, tylko „s” z daszkiem. Nawet w piosence „Jožin z bažin” słyszymy: „Jedu takhle tábořit Škodou 100 na Oravu”. Lamborghini – te piękne samochody każdy Włoch nazwie „lamborgini”. Tam nie ma żadnego „dż”! Kappahl – nazwa szwedzkiej marki odzieżowej brzmi po prostu „kapal”. Tally Weijl – szwajcarski sieciowy sklep z ubraniami dla nastolatek to nie „teli łeli”, ale „tali wejl” (niemiecka wymowa to wzorcowo [talɪ ˈwæil]). Carte d’Or – tu nie ma nic trudnego – tę nazwę lodów wymawiamy jako „kart dor”, „e” jest nieme. Jysk – duński market meblowo-dekoracyjny nazywany jest często żartobliwie Józkiem. Połączenie głosek „jy” nie występuje w polskiej fonetyce, dlatego sprawia trudności. Jeśli nam się uda, możemy wymówić tę nazwę tak, jak ją czytamy. Jeśli nie, mówmy „jusk”. River Island – brytyjska marka odzieżowa, która jakiś czas temu zniknęła z polskiego rynku, to „riwer ajlend”. Warto to wiedzieć, ponieważ ubrania tej firmy można wciąż kupić przez internet. Yves Rocher – to w istocie imię i nazwisko założyciela francuskiej marki kosmetycznej. Poprawna wymowa to „iw rosze”. WizzAir – to nie „vizir” ani „wizair”. Nazwa linii lotniczych to „łizer”. Prince Polo – legendarne wafelki nazywane są przez Polaków „prince polo”. Zwróćmy uwagę, że pierwszy człon nazwy jest anglojęzyczny, mówić więc powinniśmy „prins polo”. Chicco to włoska marka zabawek i akcesoriów dla dzieci. Powinniśmy wymawiać ją jako „kikko”, a nie „cziko”. Laura Biagiotti to marka perfumeryjna. W drogerii, aby nie popełnić gafy, pytajmy o perfumy „laury biadżiotti”. Wrangler – ta marka specjalizująca się od ponad stu lat w szyciu dżinsów to „rangler”. W wymowie pomijamy „w”. L’Occitane – prowansalskie kosmetyki naturalne nazywają się „loksitan”. Leclerc – francuski hipermarket swoją nazwę zawdzięcza założycielowi o imieniu i nazwisku Édouard Leclerc, które wymawiamy jako „edłar lekler”. Co ciekawe, ostatnie „c” jest nieme. Zoeva – wzorcowo mówić powinniśmy „coiwa”, gdyż jest to niemiecka marka kosmetyczna. Vlogerki kosmetyczne stosują także spolszczoną wymowę „zoewa”. C&A – w krajach niemieckojęzycznych, w których ten sklep odzieżowy jest dość popularny, mówi się „ce und a”. Polacy preferują jednak wymowę anglojęzyczną „si end ej” bądź rodzimą „ce i a”. Lanvin – francuski projektant to „lanwę” z nieco unosowionym „a”. Louis Vuitton – producent słynnych torebek, których nie trzeba nikomu przedstawiać, to „lui witą”. Acer – tajwańskie przedsiębiorstwo zajmujące się produkcją komputerów to „acer”, „ejser”, a może „aczer”? Trudno rozstrzygnąć tę kwestię, jednak anglojęzyczni użytkownicy wymawiają tę nazwę jako „ejser”. A co Wy myślicie na ten temat? Kalenji – marka własna sklepu Decathlon to „kalendżi”. Są to buty, ubrania i akcesoria dla biegaczy. Kärcher – niemiecka firma zajmująca się produkcją systemów czyszczących to według polskich reklam „kercher”. Co ciekawe, Niemcy mówią „kersier”. Tissot – szwajcarskie zegarki to „tiso”, ostatnie „t” pozostaje nieme. Vogue – jest to nazwa i czasopisma, i papierosów. Wymawiajmy „wog”. Hublot – szwajcarskie zegarki to „yblo”. Zarówno „h”, jak i „t” pozostają nieme. Źródło: – Poprawna polszczyzna dla każdego Poznaj poradnik “Korespondencja biznesowa tłumacza” Kliknij i poznaj szkolenia dla tłumaczy!
Łukasz - Żona unika seksu – co robić? No tak rozwód nie jest rozwiązaniem problemu. Są rzeczy od których nie da się rozwieść np. dzieci, wspólny majątek itp. I c
Vogler-Wagner, Opitz, Auerswald, Braunsteiner-Meyer-Wissmann, Mengele-Blume... Co to jest poprawna wymowa? Taka, która jak najbardziej zbliżona jest do oryginału, a przy tym mieści się w możliwościach fonetycznych użytkowników języka, w którym wymawiane jest obce słowo. Poprawna wymowa świadczy nie tylko o erudycji, ale też o szacunku. Osobiście lubię, kiedy Francuzi mówią do mnie /Jatsek/, a nie /Żasek

Chcesz kupić nowego Volkswagena, Hyundaia albo Koenigsegga? Dzięki przedstawicielom tych firm dowiesz się, jak poprawnie wymówić te nazwy i nie zrobić obciachu w salonie. Zagraniczne nazwy produktów i firm chyba zawsze będą sprawiały nam problem. Chociaż wiemy już, że Mojito to nie "modżajto", to jednak nadal popełniamy wiele błędów, szczególnie jeżeli chodzi o nazwy japońskie czy koreańskie. Nad nazwami zagranicznych samochodów, takich jak Hyundai, Koenigsegg i Lamborghini wszyscy łamaliśmy sobie język. Hiszpański dziennikarz Gerard Farré postanowił więc przepytać przedstawicieli największych firm z całego świata i poprosić ich o to, żeby wypowiedzieli nazwy reprezentowanych firm i uratowali świat od problemu błędnie czytanych nazw. Można się zdziwić, prawda? Z drugiej strony ciężko byłoby przewidzieć reakcje znajomych, którzy usłyszeliby, że "właśnie kupiłeś sobie nowe >biemweśkoda< nadawała się już tylko na śmietnik. Poza granicami Polski warto jednak czytać te nazwy dokładnie tak, jak zrobili to przedstawieni w filmie specjaliści. Zobacz też: Najszybsze i najpiękniejsze samochody świata. Ich prędkość wgniecie cię w fotel

Firma specjalizuje się w produkcji samochodów osobowych i sportowych i wprowadziła swój pierwszy pojazd w 1971 roku, którym był Ligier JS2, napędzany środkowym silnikiem Ford V6., Po wprowadzeniu JS2, firma przeniosła się do produkcji mikrokar, takich jak Ligier X-Too I Ambra CLS, które zyskały dużą popularność pod koniec lat 90., Okazuje się, że wydawałoby się to oczywiste, to jest cała masa ludzi, która robi to źle! Wydawać by się mogło, że skoro samochody towarzysza nam w codziennym życiu, to mimo, iż nie każdy musi być motoryzacyjnym ekspertem, to każdy powinien raczej poradzić sobie z poprawnym wymawianiem ich nazw. Okazuje się jednak, że nie bywa z tym tak kolorowo. Polacy lubią bowiem przeinaczać i przekręcać nazwy, które w oryginale powinny brzmieć zupełnie inaczej, niż ma to miejsce w naszym kraju. Co ciekawe, nie chodzi tylko o egzotyczne, drogie i rzadko spotykane samochody, ale pojazdy, które często mijamy na ulicy. Jak powinniśmy więc wymawiać te nazwy? Posłuchajcie sami: 7tai9a1. 165 148 244 91 380 296 284 358 402

jak wymawiać nazwy samochodów